B2 — STŘEDNĚ POKROČILÍ

  • Základní učebnice: Aula Internacional Plus 4, 5
  • Rozdělení kurzu:
    • B2-I  (Aula Internacional Plus 4 lekce 1-6)
    • B2-II (Aula Internacional Plus 5 lekce  1-6)

Profil studenta: Kurz B2-I je určen pro středně pokročilé studenty, kteří se učili 

španělštinu alespoň  pět semestrů. 

Kurz B2-II je určen pro velmi pokročilé studenty, kteří se španělštinu učili alespoň 6 semestrů. 

Po absolvování kurzu znalosti studenta odpovídají úrovni B2 podle SERR. 

 

Cíl kurzu: Student kurzu s úrovní B2 dokáže porozumět hlavním myšlenkám textů na konkrétní i abstraktní témata včetně odborných diskusí ve svém oboru, aktuálním článkům a zprávám, pluralitním postojům a názorům autorů a také prozaickým textům v současné literatuře. 

Dokáže psát texty na témata, která ho zajímají, zprávy a/nebo články, v nichž se objevují informace nebo argumenty pro nebo proti určitému názoru. 

Dokáže se vyjadřovat souvisle a koherentně, respektuje pravidla pravopisu (gramatická/pravopisná) a gramatické chyby, kterých se dopouští, nebrání komunikaci, protože je jich málo a nejsou systematické. 

Je také schopen dbát na stylistickou kvalitu svých projevů a vyhnout se opakování slov, přestože se občas objeví lexikální pochybnosti. 

Pokud jde o poslech s porozuměním, student dokáže porozumět dlouhým rozhovorům nebo sledovat nit složitých diskusí na známá témata. Dokáže sledovat zpravodajské a mediální pořady nebo sledovat filmy. 

Dokáže se poměrně plynule a bez obtíží zapojit do konverzace, což mu umožňuje hovořit s rodilými mluvčími. V konverzaci dokáže jasně popsat známá témata, zvážit některé možnosti a vysvětlit jejich výhody a nevýhody nebo se účastnit diskuse ve známém kontextu a sdělit svůj názor nebo pohled na věc. 

OBSAH KURZU:

B2-I — středně pokročilí

  • Slovní zásoba:
    • Média, zprávy; slovesa pro přenos informací „manifestar“, „declarar“
    • Politika a společnost, historie 
    • Volný čas
    • Cestování, turismus
    • Slovesa s předložkou
    • Zákony, byrokracie a řízení
    • Sporty
    • Tradice
    • Strachy a fobie, vyjadřování emocí
    • Kategorické popření možnosti v hovorové řeči
    • Vztahy
    • Města, městské subkultury
    • Vzdělání
  • Gramatika:
    • Minulé časy
    • Trpný rod
    • Neosobní věty: se + sloveso ve 3. osobě / použití 3. osoby množného čísla
    • Představení předmětu (přímý objekt)
    • „Creo / pienso que + oznamovací způsob / „No creo que“ + konjunktiv
    • „Es una tontería / indispensable / ilógico“ + infinitiv/konjunktiv
    • „Solo si / siempre que… , eso de…, en primer / segundo / … lugar, por último“…
    • „Además / y encima“
    • Podmiňovací způsob
    • „Te recomiendo / aconsejo / sugiero que“  + přítomný čas konjunktivu
    • Minulý nedokonavý čas konjunktivu
    • „Creía / pensaba que …., No sabía que“…
    • Použití „por“ a „para“
    • Korelace časů ve vztažných větách
    • Spojky pro přidání, upřesnění, protiklad a vyvrácení informace
    • Vztažné věty: použití que, quien/es, cuyo/-a/-os/-as
    • Příčestí ve vztažných větách: trpný rod
    • Slovesa vnímání a názoru + oznamovací způsob / konjunktiv
    • Složený infinitiv
    • Předpřítomný čas konjunktivu

B2-II – středně pokročilí

  • Slovní zásoba:
    • Části těla, držení těla, pohyby těla a obličeje
    • Pocity, postoje a nálady
    • Použití sloves „sentir(se)“/„poner(se)“/„quedar(se)“
    • Přídavná jména s předponami
    • Udělat schválně / nechtěně / úmyslně…
    • Informační a komunikační technologie 
    • Konflikty a jejich řešení
    • Katastrofy a přírodní jevy
    • Zprávy v médiích
    • Fotbal a další sporty
    • Historie měst, prostředky pro mluvení o historických osobnostech a událostech
    • Životní prostředí
    • Substantivizace
    • Svět práce, vlastnosti šéfa a zaměstnance
    • Prostředky lexikální koheze
    • Vzdělání
    • Události a životní cesty
  • Gramatika:
    • Popis děje pomocí přídavných jmen, gerundií, příslovcí, předložkových frází, atd.
    • Zvratná slovesa
    • „Para“ + infinitiv / přítomný nebo minulý nedokonavý konjunktiv
    • Nepřímá řeč
    • Časové spojky „hasta que, tan pronto como, cuando“ + přítomný / minulý nedokonavý konjunktiv
    • Použití „se“ pro neosobní vyjádření
    • Časové ukazatele a konstrukce „justo en ese momento, estar a punto de, entonces“
    • Souminulý čas
    • Gerundium
    • Pozice přídavného jména
    • Složený budoucí čas
    • Předpřítomný čas konjunktivu
    • Časové konstrukce s „mientras“ (zatímco), „hasta (que)“ (dokud), „en cuanto“ (jakmile), „antes de (que)“ (před tím, než), „después de (que)“ (poté, co)